The Greatest Guide To Traducción Automática
The Greatest Guide To Traducción Automática
Blog Article
2012: Google anuncia que Google Translate traduce texto equiparable a un millón de libros cada día.
We also use 3rd-social gathering cookies that assist us assess how you utilize this Web site, retail outlet your Tastes, and provide the information and advertisements which might be relevant for you. These cookies will only be saved inside your browser with the prior consent.
Servicio y asistencia global al cliente Apoye a una foundation de clientes internacionales con herramientas de traducción de idiomas rápidas y precisas, incluyendo de voz a texto
Acelera los flujos de trabajo de traducción con funciones como los glosarios compartidos y la posibilidad de traducir varios documentos a la vez.
un buen diccionario, que puede ser cualquier versión comercial adaptada mediante reglas gramaticales para tener los verbos conjugados y los nombres/adjetivos con sus variaciones en número y género, y
Cree un aula más inclusiva para estudiantes y padres con subtítulos en vivo y comprensión entre lenguajes
A medida que se generan y se analizan corpus de textos multilingües, se mejoran iterativamente los resultados al traducir textos de ámbitos similares.
Gracias a la solución de traducción automática Wise MT™ de Lionbridge, Le Monde consiguió recortar los plazos de entrega de las traducciones, cubrir las elecciones presidenciales francesas y atraer a miles de nuevos suscriptores. Lea el caso práctico y descubra cómo Le Monde utiliza nuestro servicio Clever MT™.
Vincent Henderson dirige los equipos de producto y desarrollo de Lionbridge. Su trabajo se centra en las distintas formas de usar la tecnología y la IA para analizar, evaluar, procesar y generar contenido para todo el mundo.
Priorizamos la privacidad y la seguridad de los datos, cumpliendo con los estándares de la industria y atendiendo a clientes altamente exigentes (gobiernos e industrias reguladas). here Su contenido se mantiene confidencial con cifrado de extremo a extremo.
Impulsa la productividad y la Traducción Automática eficiencia con la ayuda de traducciones de alta calidad y un asistente de escritura con IA multilingüe.
La postedición simplemente significa corregir textos traducidos por un motor de máquina. Este proceso tiene como objetivo lograr el mismo nivel de calidad de traducción que puede ofrecer un traductor humano.
Para asegurar la precisión y la calidad de las traducciones profesionales, recordemos que es necesario contar con un traductor profesional que revise la traducción resultante, además de verificar y editar cualquier información imprecisa.
Aunque puede parecer como un proceso directo a primera vista para construir una tecnología de traducción de voz de los ladrillos de la tecnología existente, se requiere mucho más trabajo que simplemente enchufar un "tradicional" de reconocimiento de voz humano a máquina motor a la traducción de texto more info existente una.